Hino nacional da Espanha
Fonte: SAPO Saber, a enciclopédia portuguesa livre.
A Marcha Real é o hino nacional da Espanha. É um dos raros hinos nacionais que não tem letra. A música é bastante antiga e data no mínimo de 1761. Foi adoptado e abandonado diversas vezes, sendo promulgado pela última vez em 1997. A última letra foi a Franquista (cujo nome foi mudado para ¡Viva España!), abandonado no final do governo de Francisco Franco. Em 2007 o Comitê Olímpico Internacional promoveu um concurso para escrever uma letra não oficial para o hino, ganho por Paulino Cubero, um desempregado manchego de 52 anos[1].
Índice |
[editar] Versão com letra do Eduardo Marquina (Reinado de Afonso XII)
[editar] Em castelhano
? Marcha Real, Eduardo Marquina
Gloria, gloria, corona de la Patria,
soberana luz
que es oro en tu Pendón. Vida, vida, futuro de la Patria,
que en tus ojos es
abierto corazón. Púrpura y oro: bandera inmortal;
en tus colores, juntas, carne y alma están. Púrpura y oro: querer y lograr;
Tú eres, bandera, el signo del humano afán. Gloria, gloria, corona de la Patria,
soberana luz
que es oro en tu Pendón. Púrpura y oro: bandera inmortal;
en tus colores, juntas, carne y alma están.
[editar] Em português
Glória, glória, coroa da Pátria,
soberana luz
que é ouro em teu Pendão.
-- Vida, vida, futuro da Pátria,
que nos teus olhos é
aberto coração.
-- Púrpura e ouro: bandeira imortal;
em tuas cores, juntas, carne e alma estão.
-- Púrpura e ouro: querer e lograr;
Tu és, bandeira, o sígno do humano afão.
-- Glória, glória, coroa da Pátria,
soberana luz
que é ouro em teu Pendão.
-- Púrpura e ouro: bandeira imortal;
em tuas cores, juntas, carne e alma estão.
[editar] ¡Viva España!
Letra de José María Pernán (para o franquismo, regime de 1936/39 a 1976)
- ¡Viva España!
- Alzad los brazos hijos del pueblo español
- Que vuelve a resurgir
- Gloria a la patria que supo seguir
- Sobre el azul del mar el caminar del sol (bis)
- ¡Triunfa España!
- Los yunques y las ruedas cantán al compás
- Del himno de la fé(bis)
- Juntos con ellos cantemos de pie
- La vida nueva y fuerte del trabajo y paz (bis)
- ¡Viva España!
- Alzad los brazos hijos del pueblo español
- Que vuelve a resurgir(bis)
- Gloria a la patria que supo seguir
- Sobre el azul del mar el caminar del sol (bis)
:Em Português
- Viva Espanha!
- Alçados os braços filhos do povo espanhol
- Que volta a ressurgir (bis)
- Glória a pátria que soube seguir
- Sobre o azul do mar o caminhar do sol (bis)
- Triunfa Espanha!
- Os "yunques" e as rodas cantam o princípio
- Do hino da fé (bis)
- Juntos com eles cantemos de pé
- A vida nova e forte do trabalho e paz
- Viva a Espanha!
- Alçado os braços filhos do povo espanhol
- Que volta a ressurgir (bis)
- Glória a pátria que soube seguir
- Sobre o azul do mar o caminhar do sol (bis)
[editar] Versão com letra de Paulino Cubero (2007 - não oficial)
- ¡Viva España!
- Cantemos todos juntos
- con distinta voz
- y un solo corazón.
- ¡Viva España!
- Desde los verdes valles
- al inmenso mar,
- un himno de hermandad.
- Ama a la Patria
- pues sabe abrazar,
- bajo su cielo azul,
- pueblos en libertad.
- Gloria a los hijos
- que a la Historia dan
- justicia y grandeza
- democracia y paz.
[editar] Referências
<td rowspan="{{#expr:1 +1 +0 +0 +0 +0 +0 +0 +0 +0 +0 +0 +0 +0 +0 +0 +0 +0 +0 +0 +0 +0 +0 +0 +0" style="vertical-align:middle; padding-left:7px; width:0%;">
}}}}
